Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #63 – Kein Anschluss unter dieser Nummer

Podcasts 1min

Klaus faz uma ligação para alguém, mas não consegue entender direito o recado que é passado para ele. Vamos ouvir o desenrolar disso!

Hallo Leute!

No episódio de hoje vamos acompanhar a confusão de Klaus ao receber uma mensagem eletrônica. Acompanha aqui para ver o desenrolar dessa história.

E não esquece de ir na nossa descrição para ver a transcrição do diálogo e a expansão de vocabulário que preparamos para você!

Bis dann!

DIÁLOGO

Computer: Kein Anschluss unter dieser Nummer.
Computer: Nenhuma conexão sob este número.

Klaus: Oh.
Klaus: Oh.

Bernd: Was ist los, Klaus?
Bernd: Qual é o problema, Klaus?

Klaus: Eine Computerstimme hat etwas von Schluss mit der Nummer oder so etwas gesagt.
Klaus: Uma voz de computador disse algo sobre terminar o número ou algo assim.

Bernd: Ach, bestimmt „Kein Anschluss unter dieser Nummer.” Das bedeutet, dass die Nummer nicht existiert.
Bernd: Oh, certamente “Sem conexão sob este número”. Isso significa que o número não existe.

Klaus: Ach so. Na dann habe ich mich wohl verwählt. Ich probier’s nochmal.
Klaus: Entendo. Bem, eu devo ter discado o número errado. Vou tentar novamente.

EXPANSÃO DE VOCABULÁRIO

Klaus infelizmente não teve sucesso em sua ligação e se deparou com uma mensagem eletrônica. Mas se, hipoteticamente, ele tivesse conseguido ligar, qual seriam possíveis frases de uma ligação de telefone em alemão?

A outra pessoa poderia dizer, assim que atendesse o telefone:

  • Hallo! Frau Müller hier!
  • Alô! Senhora Müller aqui!
  • Müller am Apparat!
  • Müller no aparelho!

Caso ele não quisesse falar com a Frau Müller e sim com o Herr Müller, ele poderia dizer:

  • Könnte ich bitte mit Herrn Müller sprechen?
  • Eu poderia falar com o Senhor Müller, por favor?

E infelizmente, o Herr Müller não está presente no momento. Então a resposta seria:

  • Herr Müller ist nicht da, aber Sie können eine Nachricht hinterlassen.
  • O Senhor Müller não está, mas o senhor pode deixar uma mensagem.

Klaus, aceitando a proposta

  • Ja, gern 
  • Sim, por favor

E prosseguiria deixando sua mensagem, e eles se despediram. Por ser uma ligação mais formal, provavelmente eles diriam:

  • Auf Wiederhören!
  • Até mais!

Percebe que a gente usou “Auf Wiederhören” e não “Auf Wiedersehen”? Pois bem, o Auf Wiederhören é exclusivo para ligações telefônicas, já que literalmente significa “até nos ouvirmos novamente”!

Quer ter aulas com Paula Gabriela?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.