Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Qual a diferença entre sit e seat em inglês.

Videos 2min

Senta, senta, senta, senta, senta

“Sit” e “seat” são palavras muito parecidas em inglês, e apesar de terem significados semelhantes, e até mesmo relacionados, são diferentes.
Hoje você vai descobrir qual é a diferença entre elas.
Let’s go!

SIT

Em inglês, “to sit” é o verbo “sentar”. É muito comum encontrarmos essa palavra em uma frase como:
Sit down!
Sente-se!

SEAT

Com a pronúncia semelhante à palavra anterior, “seat” em inglês é “assento”, ou seja, um lugar para sentar. Ou seja:
You sit in a seat!
Você senta num assento!

Você vai encontrar essa palavra muitas vezes. Digamos que você acabou de encontrar seus amigos em uma mesa de bar. Um deles pode te convidar para sentar, dizendo:
Take a seat! | Have a seat!
Sente-se!

Nesse caso, sabemos que “seat” é uma cadeira, mas nem sempre será o caso. Se você estiver em um piquenique, onde todos sentamos no chão, você pode ser convidado para se sentar no cobertor/lençol sobre o gramado, e a mesma frase será utilizada!

Bye!

Quer ter aulas com Gavin Roy?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.