Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Instrumentos musicais em francês

Videos 3min

Aprenda a falar sobre jogos e música em francês, além de ampliar o seu vocabulário com mais expressões no idioma!

Salut !

Seja bem-vindo e bem-vinda a mais uma dica de um minuto de francês! Hoje, o nosso conteúdo é para quem é fã de música e quer saber como falar sobre o seu instrumento favorito em francês! Mas eu vou além: quero te ensinar também algumas expressões inspiradas no universo musical, assim como a diferença entre os verbos “toucher” e “jouer”. Você conhece esses verbos?

Toucher
Tocar

Jouer
Jogar

No caso dos instrumentos, de forma diferente do português, em que usamos a palavra “tocar”, em francês, vamos usar o verbo “jouer”:

Est-ce que tu joues d’un instrument ?
Você toca um instrumento?

Jouer de
Tocar

Para montar uma frase, você precisa saber os nomes dos instrumentos! Confira alguns:

Jouer de la guitare
Tocar violão

Jouer du violon
Tocar violino

Jouer de l’accordéon
Tocar acordeão

Jouer de la flûte
Tocar flauta

Percebeu a estrutura dessas frases? O “jouer” precisa de um acompanhante quando se refere aos instrumentos:

Jouer de + instruments

Tocar instrumentos

Então, como se “joga” um esporte em francês? Você também usa o “jouer”, mas acompanhado da preposição “à”:

Jouer au football
Jogar futebol

Jouer au basket
Jogar basquete

Jouer au ping-pong
Jogar ping-pong

Além disso, esse verbo ainda pode ser usado em outros contextos, como para falar que alguém está “se fazendo”. Veja a seguinte expressão:

Tu joues à l’homme sensible.
Você se faz de sensível.

Voltando aos instrumentos musicais, existe uma expressão que indica sincronização, algo muito comum no universo musical:

Accorder ses violons
Sincronizar seus violinos

Mas que você também pode usar em outras situações do dia a dia:

Vous devez accorder vos violons.
Vocês devem sincronizar suas histórias.

Já se você precisar pedir para alguém “baixar o tom”, falar mais baixo ou “baixar a bola”, como falamos em português, você pode usar um elemento musical para montar sua frase:

Mettre un bémol
Botar um bemol = baixar um tom

O que achou da dica? Espero que você coloque em prática o que aprendeu o quanto antes! Aproveite e continue navegando pelo nosso portal para seguir estudando francês.

À bientôt !

Quer ter aulas com Paula Gabriela?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.