Formas de se despedir em Japonês
Olá! Bem-vindos e bem-vindas a mais uma dica de japonês.
Durante a vida, nos despedimos de milhares de pessoas. Na maioria das vezes, é um “até amanhã”. Outras vezes, é uma despedida cheia de abraços e choro. Mas nem todo “tchau” merece um rio de lágrimas. Existem maneiras mais e menos dramáticas de se despedir. Vamos começar pela mais famosa:
さようなら! (Sayounara!)
Adeus!
Mas, se você não é fã do drama, também existem outras despedidas para você usar.
じゃあね!(Jaane!)
Tchau!
E, se você preferir, também temos uma mais “hollywoodiana” :
バイバイ!(Baibai!)
Tchau tchau!
Uma outra maneira de se despedir é unindo palavras. Podemos, por exemplo, unir as palavras また (mata), que significa “mais uma vez”, com o momento ao qual você se refere, como “amanhã”, 明日 (ashita). Então teremos:
また 明日!(Mata ashita!)
Até amanhã!
Mas, e se você for encontrar a pessoa só na outra semana? Então use 来週 (raishuu), ou seja, “semana que vem”.
また 来週!(Mata raishuu!)
Até semana que vem!
Mas algumas despedidas não precisam de um momento para o reencontro, e você pode usar:
またね!(Matane!)
Até mais!
Essas despedidas que você viu até agora são consideradas mais informais. Em um ambiente formal, você pode usar:
すみません、失礼します。(Sumimasen, shitsurei shimasu.)
Com licença, preciso ir.
Espero que você tenha gostado da dica de hoje, e busque memorizar todas as despedidas. Não esqueça de compartilhar esta dica com outros estudantes que poderiam ser menos dramáticos na hora de se despedir.
バイバイ!(Baibai!)
Tchau tchau!