Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!

Podcasts 1min

Annamaria è andata al suo ristorante preferito con tutta la famiglia per pranzo, ascoltiamo cosa ordina stavolta alla cameriera.

Ciao a tutti quanti!

È arrivata una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana. E ascolteremo la signora Annamaria che è andata al ristorante con la sua famiglia per pranzo. Questo è il suo ristorante preferito e non vede l’ora di mangiare! Cosa ordinerà? 

Aqui abaixo, você encontra o diálogo e algumas palavras e expressões úteis para ampliar seus conhecimentos!

Buon ascolto!

IL DIALOGO

Annamaria: Ciao cara, ci porteresti un po’ di pane?
Olá, querida, você poderia nos trazer um pouco de pão?

Cameriera: Certamente. Siete pronti per ordinare?
Claro. Vocês estão prontos para pedir?

Annamaria: Il solito, ovviamente! E due bicchieri di vino rosso, per favore. 
O de sempre, obviamente! E duas taças de vinho tinto, por favor.

Cameriera: Le nostre lasagne della nonna, vero?
As nossas lasanhas da vovó, né?

Annamaria: Senza dubbio, ci conosci troppo bene!
Sem dúvida, você nos conhece bem demais!

IL CONDIZIONALE PRESENTE – I VERBI MODALI

Nel dialogo di oggi, si può sentire la frase “ci porteresti un po’ di pane?”. La frase presenta un verbo al condizionale presente. Oltre a trattare di cose che faremmo, come un’ipotesi, questo tempo viene usato anche per trattare delle richieste che possiamo fare in modo più sottile, quindi è molto importante conoscere le coniugazioni dei verbi modali, ad esempio. 

POTERE – CONDIZIONALE PRESENTE

io potrei
tu potresti
lui/lei potrebbe
noi potremmo
voi potreste
loro potrebbero

VOLERE – CONDIZIONALE PRESENTE

io vorrei
tu vorresti
lui/lei vorrebbe
noi vorremmo
voi vorreste
loro vorrebbero

DOVERE – CONDIZIONALE PRESENTE

io dovrei
tu dovresti
lui/lei dovrebbe
noi dovremmo
voi dovreste
loro dovrebbero

GLI INTENSIFICATORI

L’uso degli intensificatori è molto comune sia in portoghese che in italiano. In questo dialogo siamo entrati in contatto con la parola “troppo” che indica un’esagerazione, qualcosa che va oltre le aspettative. Scopriamo di seguito altri intensificatori. 

È assai incoraggiante sentirlo. É extremamente desencorajador ouvir isso.

Ammetto che io stesso non sono molto bravo a seguire questo consiglio! Admito que eu mesmo não sou muito bom em seguir esse conselho!

Scusa, ma non è mica colpa mia. Desculpa, mas não é culpa minha de jeito nenhum.

Non mi piace affatto se mi interrompono mentre parlo. Não gosto de forma alguma quando me interrompem enquanto falo.

Se vuoi approfondire ancora di più i vostri studi, da’ un’occhiata a questi contenuti! 

Quer ter aulas com Gêmeas do Inglês?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.