Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #24 – Cosa danno al cinema?

Podcasts 1min

Neste episódio, vamos ouvir duas amigas que estão em dúvida sobre o que vão assistir no cinema desta vez.

Ciao a tutti!
Bentornati, bentornate a una nuovissima puntata del
Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana! No episódio de hoje, vamos acompanhar duas amigas que querem ir ao cinema, mas ainda nem sabem quais filmes estão em cartaz! Do que será que elas gostam? É isso que você vai descobrir depois de ouvir atentamente este diálogo!

Il dialogo
Jessica: Mary, cosa danno al cinema questa settimana?

Jessica: Mary, o que está passando no cinema esta semana?
Mariaelena: Non so Jessy, ma che importa! Tanto noi ci andiamo a prescindere al cinema!

Mariaelena: Não sei, Jessy, mas de que importa? Nós vamos ao cinema independentemente!
Jessica: È vero! Possiamo scegliere al momento, come sempre…

Jessica: É verdade! Podemos escolher na hora, como sempre…
Mariaelena: Speriamo almeno che ci sia qualcosa di divertente!

Mary: Esperemos pelo menos que tenha algo de divertido!
Jessica: Sì, magari un cartone animato! Come quella volta che eravamo da sole tra mille bambini!

Jessica: Sim, talvez um desenho animado! Como aquela vez que estávamos sozinhas com três mil crianças!
Mariaelena: Ci siamo divertite da morire, di’ la verità!

Mary: Nos divertimos muito, não é verdade?
Espandi le tue conoscenze
La preposizione “a”:

In questo episodio avrai sicuramente fatto caso ad alcune espressioni con la preposizione “a”: le riporto qui con il loro significato:
A prescindere →
a priori, indipendentemente da cosa succeda dopo
Alla cieca →
senza guardare, senza informarsi, ignorando
Al momento
→ lì per lì
La preposizione “a” e il verbo “andare”:

Il verbo andare richiede la preposizione “a” quando è seguito da un altro verbo, come nell’esempio Vado a ballare, vieni anche tu?
Ci vuole la preposizione “a” anche quando “andare” si riferisce ad una città → Andiamo a Milano o a Roma?
Usiamo “a” anche quando si parla di una casa → Vai a casa di Paolo? 
E anche quando ci riferiamo a luoghi che rappresentano un concetto oltre che una struttura, come la scuola, il lavoro → Andate a scuola in moto o in bicicletta? 
Oppure: → Vanno insieme a lavoro la mattina.
In altri casi, la preposizione “a” si unisce agli articoli determinativi e forma le preposizioni articolate:
Andiamo
all’università in macchina
Vado
all’Eurovision, ci vieni anche tu?
Luigi va
alla fiera del libro.
Sono andata
alle poste stamattina.
C’è e ci sono x Ci sia e ci siano

Quando usiamo verbi che esprimono incertezza e opinione, come per esempio sperare, credere, pensare ecc… usiamo il modo congiuntivo nella frase successiva: dai un’occhiata agli esempi:
Sono sicuro che
ci sono due bottiglie di vino in frigo!
Credo che
ci siano due bottiglie di vino in frigo.
So che
c’è una festa stasera.
Credo che
ci sia una festa stasera.
Ci sono
delle persone in sala d’attesa.
Penso che
ci siano delle persone in sala d’attesa
Capito il trucchetto? Ogni volta che l’informazione non è sicura al cento per cento, usiamo la forma al congiuntivo. Facile così, vero?
Spero che questo contenuto vi sia piaciuto! Alla prossima!

Autor: Jessica Alexandra Gragnano
Propriedade: Fluency Academy

Quer ter aulas com Gêmeas do Inglês?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.