Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Level up Francês #107- Fourrière et place d’handicapé

Podcasts 1min

Soyez la bienvenue à notre nouvel épisode de Walk ‘n’ Talk Level Up !

Salut ! Ça va bien ?
Soyez la bienvenue à notre nouvel épisode de
Walk ‘n’ Talk Level Up

No nosso diálogo de hoje, dois amigos conversam sobre uma situação chata que um deles passou. Indo direto ao ponto, ele teve o carro rebocado… Que situação, né?! O famoso perrengue! E, claro, tudo isso enquanto aprendemos algumas estruturas e expressões da língua francesa. On y va ?
Aproveite e confira aqui abaixo, além da transcrição do diálogo, o material extra que preparamos para você aprofundar ainda mais o conteúdo deste Walk ‘n’ Talk!

Bisous !

A: Mais alors, t’es à pied ? Elle est passée où ta bagnole ?
A: Mas, então, você está a pé? Onde está seu carro?

B: Fourrière mec, j’ai stationné sur une place d’handicapé.
B: Rebocado, meu amigo. Estacionei em uma vaga para deficientes.

A: Mais t’es sérieux toi ?! Je te le dis tout le temps que tu n’as pas les yeux en face des trous.
A: Você está falando sério? Eu sempre digo que você nunca vê o que está bem óbvio na sua frente.

B: Ils étaient bien en place quand j’ai reçu l’amende. Et elle est salée !
B: Pois é, mas eu enxerguei muito bem quando recebi a multa. E ela é salgada!

A: Tu t’y reprendras 2 fois avant de te garer sur un espace bleu.
A: Agora você terá que pensar duas vezes antes de estacionar nessas vagas.

B: T’inquiètes, on ne m’y reprendra pas deux fois.
B: Não se preocupe, não vão me pegar de novo.

On gagne du vocabulaire (Ganhando vocabulário)

Vimos, neste episódio, gírias como bagnole (“carro”) e mec (“cara”). Agora, que tal aprender outras gírias relacionadas a pessoas e veículos/transportes para expandir seu vocabulário de francês?! Bora lá?

Les personnes

1. Un homme (formal)
Um homem

Un mec, un type ou un gars (gíria/informal)
Um cara

2. Un frère / une soeur (formal)
Um irmão, uma irmã

Un frangin / une frangine (gíria/informal)
Um irmão / uma irmã

3. Un enfant (formal)
Uma criança

Un gamin / une gamine (gíria/informal)
Uma criança

Un gosse / une gosse (gíria/informal)
Uma criança

Un môme / une môme (gíria/informal)
Uma criança

4. Une femme, une fille (formal)
Uma mulher, uma menina (jovem)

Une nana, une meuf (gíria/informal)
Uma “mina” 

Les véhicules

1. Une voiture (formal)
Um carro

Une bagnole, une caisse ou une tire (gíria/informal)
Um carro

2. Une motocyclette, une moto (formal)
Uma motocicleta, uma moto

Une bécane (gíria/informal)
Uma moto

Bisous ! À plus !

Quer ter aulas com Gavin Roy?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.