Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #54 – Me reprovaram na prova

Podcasts 1min

Já te deu um branco numa prova superimportante? Confira como você pode falar sobre isso em italiano!

Ciao ascoltatori e ascoltatrici del Walk ‘n’ Talk!

Neste episódio, duas amigas conversam sobre uma prova de literatura em que uma delas se deu mal. Agora, confira o diálogo completo seguido da tradução de cada parte, além de vocabulário extra baseado na conversa e conheça algumas estruturas novas!

Da’ un’occhiata!

Il dialogo 

Elisa: Nooo… Mi hanno bocciato all’esame di letteratura inglese.
Chiara: Maccome? Eri convinta di prendere 30.
Elisa: Lo so, mi sono preparata ma era un orale e sono andata in palla.
Chiara: Non scoraggiarti! Se vuoi ti aiuto a prepararti per il prossimo esame. 
Elisa: Grazie! Cosa farei senza di te?

Traduzione 

Elisa: Nooo… Mi hanno bocciato all’esame di letteratura inglese.
Nãooo… Me reprovaram na prova de literatura inglesa. 

Chiara: Maccome? Eri convinta di prendere 30. 
Como assim? Você tinha certeza que iria tirar 30.

Elisa: Lo so, mi sono preparata ma era un orale e sono andata in palla. 
Eu sei, eu me preparei, mas era uma prova oral e me deu branco.

Chiara: Non scoraggiarti! Se vuoi ti aiuto a prepararti per il prossimo esame. 
Não desanime! Se você quiser, eu te ajudo a se preparar para a próxima prova.

Elisa: Grazie! Cosa farei senza di te? 
Obrigada! O que eu faria sem você?

Arricchendo il nostro vocabolario

Tipi di valutazione e lavori all’università

Esame scritto
Prova/exame escrito

Esame orale
Prova/exame oral

Lavoro di gruppo
Trabalho em grupo

Tesina/paper
Redação/artigo

Consegna
Entrega

Modi alternativi per ringraziare o rispondere a un ringraziamento

Cosa farei senza di te? 
O que eu faria sem você?

Ti devo un favore!
Te devo um favor!

So che faresti lo stesso per me.
Sei que você faria o mesmo por mim.

Frasi motivazionali per lo studio

“Solo io posso cambiare la mia vita. Nessuno può farlo per me.” – Carol Burnett
“Só eu posso mudar a minha vida. Ninguém pode fazê-lo por mim.”

“Andrò ovunque, purché sia in avanti.” – Dr. Livingstone
“Irei a qualquer lugar, desde que seja para frente.”

“Niente è davvero difficile se lo si divide in tanti piccoli pezzettini.” – Henry Ford
“Nada é realmente difícil se for dividido em tantos pequenos pedacinhos.”

Curtiu este material? Esperamos que ele tenha te ajudado a entender ainda mais o diálogo e a aumentar o seu vocabulário! Lembre-se de praticar diariamente o seu italiano, vamos juntos nessa jornada! 

Ci vediamo nel prossimo episodio. A presto!

Quer ter aulas com Paula Gabriela?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.