Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #50 – Unir o útil ao agradável!  

Podcasts 1min

Você sabe combinar prazer e trabalho? Neste episódio, vamos aprender gírias italianas para falar sobre os dois!

Ciao a tutti! Come va?

Sejam bem-vindos e bem-vindas ao Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano! Neste episódio, vamos conversar sobre algo que todo mundo gostaria de saber fazer: combinar bem o prazer e o trabalho! Mais especificamente, no episódio de hoje, vamos falar sobre a palavra “poco”, que é bastante utilizada junto aos verbos em italiano para deixá-los menos fortes e formais, assim como descobrir algumas gírias relacionadas ao ambiente de trabalho!

Não se esqueça de conferir o material extra do episódio aqui embaixo para ter acesso à tradução, ao diálogo e à expansão de vocabulário!

Il dialogo – O diálogo

A: Salve signore. Cosa preferisce, tè o caffè?
B: Caffè, grazie.
A: Perfetto. Ecco a lei. Viaggia per lavoro o per piacere?
B: Per lavoro, purtroppo. Spero di avere tempo per girare un po’.
A: Sarebbe l’ideale riuscire ad unire l’utile al dilettevole!

Traduzione – Tradução 

A: Salve signore. Cosa preferisce, tè o caffè?
Olá, senhor. O que prefere, chá ou café?

B: Caffè, grazie.
Café, obrigado.

A: Perfetto. Ecco a lei. Viaggia per lavoro o per piacere?
Perfeito. Aqui está. O senhor viaja a trabalho ou a lazer?

B: Per lavoro, purtroppo. Spero di avere tempo per girare un po’.
A trabalho, infelizmente. Espero ter tempo para passear um pouco.

A: Sarebbe l’ideale riuscire ad unire l’utile al dilettevole!
Seria ideal conseguir unir o útil ao agradável!

Arricchendo il nostro vocabolario –  Enriquecendo o nosso vocabulário

Parole ed espressioni utili in contesti professionali – Palavras e expressões úteis em contextos profissionais

Professionista Profissional (nome)
Professionale – Profissional (adjetivo)
Viaggio di lavoro – Viagem de trabalho 
Riunione – Reunião
Appuntamento – Compromisso
Puntualità – Pontualidade
Serietà – Seriedade
Capacità organizzativa – Capacidade de organização 
Gestione del team – Gestão do time
Licenziare – Demitir
Assumere Contratar
Contratto – Contrato

Espressioni idiomatiche tratte dal contesto lavorativo – Expressões idiomáticas  derivadas do ambiente de trabalho

Unire l’utile al dilettevole – Unir o útil ao agradável
Oggi sono andato in palestra ed ho lavorato bene: è proprio bello unire l’utile al dilettevole!

Farsi da solo Ter êxito sozinho, sem ajuda de ninguém
Lui, pur non venendo da una famiglia abbiente, si è riuscito a farsi da solo ed è diventato molto ricco!

Voglia di lavorare saltami addosso Vontade de trabalhar, pule em mim! (usada quando não temos vontade de trabalhar)
Il lunedì è proprio la giornata classica da “voglia di lavorare saltami addosso”, non è vero?

Fare molta strada – Ir longe profissionalmente, ter sucesso
Ho sempre sostenuto che quel ragazzo facesse molta strada, infatti oggi è un grande avvocato!

Chi semina, raccoglie – Quem semeia, colhe
Dopo una dedizione assoluta per svariati mesi, oggi Franco parla il mandarino benissimo: chi semina raccoglie!

Fantastico! Agora que você aumentou o seu conhecimento com essas expressões e palavras novas, o que você acha de ouvir mais uma vez o diálogo?

Lembre-se: o segredo para aprender um idioma está  na constância!

Un abbraccio e a presto!

Conheça o app que vai revolucionar seu aprendizado!
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.