Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Essentials #102 – Surpresa

Podcasts 1min

Hey, there! Você sabe o que quer dizer “dinner is on me”? Venha descobrir!

Hello, everyone! How’s it going?
Welcome back to
Walk ‘n’ Talk Essentials! No episódio de hoje, você vai ouvir um casal falando sobre o jantar. Você vai expandir seu vocabulário com palavras muito úteis, além de algumas expressões bem usadas por nativos. Come check it out!

ARTIGO
No episódio de hoje, você ouviu um diálogo cheio de palavras novas! Aqui, você pode ler a transcrição do diálogo, sua tradução e uma sessão de expansão de vocabulário com todas as coisas novas que você aprendeu com a prof.ª durante o episódio!

DIÁLOGO
 
Barbara: Honey, I’m home! Could you make dinner tonight?
Jack: Hi, babe, just a sec. [typing]
Barbara: Oh, I get it, dinner’s always on me… [going to the kitchen]
Jack: Hey, where are you going?
Barbara: To the kitchen! I’m starving.
Jack: You know I can’t cook…
Barbara: Oh, here we go again.
Jack: … So I ordered a pizza! 

TRADUÇÃO
 
Barbara: Querido, estou em casa! Você poderia fazer a janta hoje à noite?
Jack: Oi, amor, só um minutinho. [digitando] 
Barbara: Ah, entendi, o jantar é sempre por minha conta… [indo à cozinha]
Jack: Ei, aonde você está indo?
Barbara: Para a cozinha! Eu estou morrendo de fome.
Jack: Você sabe que eu não consigo/sei cozinhar…
Barbara: Ah, lá vamos nós de novo.
Jack: … Então eu pedi pizza!

EXPANSÃO DE VOCABULÁRIO 
Home:
Casa / Lar
Dinner: Jantar
Sec (second): Segundo
Kitchen: Cozinha
To starve: Morrer de fome
Can’t cook: Não saber/conseguir cozinhar
To order: Fazer um pedido / Pedir (comida)

EXPRESSÕES 

Honey, I’m home!
Querida(o), cheguei!

Honey, I’m home! Sorry it took me so long, I’ve had such a busy day at work today.
Querida, cheguei! Desculpa a demora, eu tive um dia tão cheio no trabalho hoje.

Just a sec:
Só um momentinho / Só um segundo

Just a sec, I’m gonna grab my coat.
Só um segundo, vou pegar meu casaco.

Here we go again:
Lá vem a mesma história / Lá vamos nós de novo

Could you watch the kids just for tonight, please?
Você poderia ficar de olho nas crianças, só hoje à noite, por favor?

Oh, here we go again! You’ve already asked me that three times this week.
Ah, lá vem a mesma história! Você já me pediu isso três vezes esta semana. 

(Something) is on me
(Algo) é por minha conta / (Algo) é minha responsabilidade

At home, cooking is always on me.
Em casa, cozinhar sempre é minha responsabilidade.

Hey, guys, this round is on me!
Ei, pessoal, esta rodada é por minha conta!

Quer ter aulas com Paula Gabriela?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.