Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Fluency News Italiano #40

Podcasts 1min

Pratique seu italiano ouvindo as notícias da última semana com esse podcast.

Ciao a tutti!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em italiano! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe! 
No episódio desta semana, nós falamos sobre as mudanças envolvendo a Coreia do Sul e a Coreia do Norte e as possíveis negociações para encerrar a guerra que já dura mais de meio século. Também falamos sobre os países que tiveram votações decisivas e sobre as boas notícias envolvendo o coronavírus e as vacinas. 

Nós temos uma página de dicas de italiano no Instagram, vá conferir! @fluencytvitaliano
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! A presto!

Este episódio foi escrito por Renato Marinelli.

TRANSCRIZIONE EPISODIO

Ciao a tutti! Benvenuti e benvenute ad un altro episodio del Fluency News! Sono Renato Marinelli e sono davvero entusiasta di essere qui con voi quest’oggi. Oggi, parleremo di alcune delle storie più importanti della settimana e, se necessario, spiegheremo qualcosa in portoghese. Prima di cominciare, ti invito a dare un’occhiata alla pagina fluencytv.com. Lì, potrai trovare la trascrizione di quest’episodio, tutte le nostre fonti, e lezioni gratuite in tutte le lingue attualmente insegnate dalla Fluency Academy, che sono l’inglese, lo spagnolo, il francese, l’italiano, il tedesco, il giapponese ed il mandarino! Quindi, dai un’occhiata a fluencytv.com per usufruire di tutte queste risorse!

Ora, che ne dite di cominciare?  

Nessa introdução acabo de utilizar um verbo muito útil mas que talvez tenha uma construção que nem sempre fique clara: usufruire, na frase “dai un’occhiata a fluencytv.com per usufruire di tutte queste risorse”. Este verbo significa “aproveitar”, “usufruir” só que em italiano se fala “usufruire di qualcosa”, ou seja usufruir alguma coisa. Por isso, não dá pra falar usufruire qualcosa, sem usar o di, em italiano. Assim, cada vez que vocês quiserem utilizar este verbo, pensem sempre que os italianos colhem os frutos de alguma coisa!

Tornando a parlare di Corea, la Corea del Nord ha detto che considererebbe l’idea di un summit con la Corea del Sud qualora il rispetto reciproco venisse assicurato, l’agenzia di stampa KCNA ha riportato.

“Penso che sia possibile solo quando l’imparzialità e l’atteggiamento rispettoso del prossimo vengano mantenuti. Solo allora ci potrà essere comprensione reciproca tra il Nord ed il Sud”, Kim Yo Yong, la sorella del leader nordcoreano Kim Jong Un, ha detto in un report di KCNA.

Il comunicato avuto sabato 25 settembre è stato il secondo in due giorni da parte di Kim Yo-jong, sorella nonché consigliere di Kim Jong-un. Ha inoltre chiesto urgentemente a Seoul di terminare le sue “politiche ostili” verso Pyongyang dopo che il presidente sudcoreano Moon Jae-in ha invocato un’ulteriore fine allo stato di guerra nel Nord.

La guerra del 1950 ed il 1953 tra le due Coree è finita in una tregua, non in un trattato di pace, lasciando Seoul e Pyongyang in guerra per oltre cinquant’anni.
Kim Yo Jong ha anche detto che un summit, oltre a discussioni su una dichiarazione di fine conflitto, potrebbe essere tenuto “in una data prossima attraverso un dialogo costruttivo”.

“Non c’è bisogno che il Nord ed il Sud perdano tempo a farsi oltraggi l’un l’altro e a farsi guerra a parole”, ha aggiunto.
La Corea del Sud ha gradito l’intervento domenica, con il ministro dell’unificazione che ha dichiarato che si aspetta dei dialoghi prossimi con Pyongyang, mentre ha reiterato il bisogno di riprendere il dialogo con la sua controparte

Nessa parte encontramos uma palavra de origem inglesa, summit, na frase “la Corea del Nord ha detto che considererebbe l’idea di un summit con la Corea del Sud”. Essa palavra significa “reunião, cúpula”, e indica sempre aquele tipo de discussão entre experts, políticos, ou pesquisadores. Porém a pronúncia dela não é summit, como em inglês, mas summit, com o U bem italianizado. Mas, obviamente, se você quiser pronunciar essa palavra com o jeito inglês, dá pra entender!

Due Paesi, la Svizzera e San Marino, hanno fatto la storia questo fine settimana, avendo votato per cambiare le proprie leggi.

La Svizzera è diventata uno degli ultimi Stati dell’Europa Occidentale ad approvare i matrimoni tra persone dello stesso sesso, la Reuters ha riportato.

Una maggioranza di quasi due terzi, o il 64% del Paese, ha approvato la misura in un referendum, che è stato condotto tramite il meccanismo di democrazia diretta nazionale.

La nuova legislazione legalizza i matrimoni tra coniugi dello stesso sesso e concede alle coppie il diritto di adottare figli, oppure di utilizzare donazioni seminali.

In un comunicato, Amnesty International ha detto che la nuova legge è “un traguardo per l’uguaglianza”, la Reuters ha riportato. Andrà in vigore dal primo luglio 2022.

I residenti di San Marino hanno votato in massa per legalizzare l’aborto, rifiutando una egge vecchia di 150 anni che lo rendeva illegale e facendo sì che la piccola repubblica diventi l’ultimo Stato cattolito ad approvare l’aborto tramite determinate procedure.

Con 26 seggi su 37, il 76% dei votanti ha approvato la legalizzazione dell’aborto entro le 12 settimane. Sarà comunque legale oltre questo tempo qualora la vita della donna sia in pericolo oppure se la sua salute fisica o mentale sono a rischio a causa di anomalie o malformazioni del feto, secondo l’emittente San Marino TV.

Con il “sì” che ha vinto, il Parlamento di San Marino deve ora emanare un decreto per legalizzare la procedura.

Nessa parte encontramos algumas palavras do vocabulário jurídico, como seggi, na frase “con 26 seggi su 37 il 76% dei votanti ha approvato la legalizzazione” e decreto, na frase “il Parlamento di San Marino deve ora emanare un decreto per legalizzare la procedura”. A primeira, a palavra seggio, indica na Itália o lugar onde se vota. A segunda, decreto,  indica a legislação que todos os parlamentos das democracias têm que produzir para que uma lei seja feita. Mais especificamente, na Itália se fala muito de decreto-legge que é mesmo a forma inicial das leis, que podem ser aprovadas ou não pelas duas câmaras do Parlamento.

Ed infine eccoci con alcune belle novità sulla pandemia. Il CEO della Pfizer e Chairman Albert Bourla ha detto che crede che la vita ritorni alla normalità entro un anno.

Tornare alla normalità comporterà dei caveat, ha detto: “Non penso che altre varianti smetteranno di arrivare, e non penso che questo significhi che dovremmo continuare a vivere le nostre vite senza vaccinarci,” Bourla ha detto. “Ma anche questo, resta da vedersi.”

Bourla ha anche aggiunto che delle vaccinazioni annuali contro il coronavirus saranno necessarie.

“Lo scenario più probabile per me è che siccome il virus si è diffuso in tutto il mondo, continueremo a scoprire nuove varianti”, Bourla ha detto. “Avremo anche dei vaccini che dureranno per lo meno un anno, e penso che lo scenario più probabile sia quindi quello di una vaccinazione annuale, ma non lo sappiamo con certezza, dobbiamo attendere i dati.”

Sempre a proposito di Covid e di belle notizie, secondo un nuovo studio i bambini nati da donne che hanno ricevuto le dosi di vaccino durante la gravidanza sembra che portino degli anticorpi protettivi dalla nascita.

Lo studio, condotto dai ricercatori della New York University Langone Health, ha mostrato che le madri che hanno ricevuto o il vaccino Pfizer-BioNTech o il Moderna, e che hanno avuto gravidanze, hanno poi dato al mondo bambini con anticorpi contro la proteina spike del COVID.

“Gli studi continuano a rinforzare l’importanza dei vaccini durante la gravidanza e la loro capacità di proteggere due vite in un colpo solo cercando di prevenire patologie nelle madri e nei bambini. Se i bambini possono nascere con anticorpi, questo li proteggerà nei primi mesi di vita, quando sono più vulnerabili”, ha detto Dr.Ashley S.Roman, ricercatore principale dello studio, in un comunicato.

I ricercatori della University of Florida hanno detto che questi dati possono avere un effetto positivo sul tasso di vaccinazione delle donne in gravidanza o in allattamento, per cui il vaccino è stato dichiarato sicuro nonostante ci sia diffuso scetticismo.

“Molte mamme, in gravidanza, hanno paura di vaccinarsi. Vogliono quello che sia il meglio per i loro bambini”, ha detto Dr JOsef Neu, co-autore dello studio e professore allo UF College of Medicine’s Department of Pediatrics and Neonatology. Ha anche aggiunto: “Questo è qualcosa che volevamo sapere, a prescindere dai benefici.”

Belle notizie per le mamme ed i bambini in tutto il mondo!

E con questa notizia finiamo l’episodio di oggi, gente! RIcordatevi di controllare fluencytv.com per avere accesso ai link di tutte le nostre storie e per leggere la trascrizione di quest’episodio. In questo modo avrai la possibilità di comprendere ancor meglio quello che hai ascoltato, e di permettere alla tua mente di creare connessioni tra quello che senti e quello che leggi.

E se você quer evoluir o seu inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês ou mandarim, aprendendo com os professores da FluencyTV, inscreva-se na nossa lista de espera.
Assim quando a gente abrir uma nova turma você vai ter uma chance ainda melhor de conseguir uma vaga! É só se inscrever clicando no link na descrição desse episódio.
É super rápido e assim você não arrisca perder a próxima turma e ficar meses esperando uma nova chance!

C’è un nuovo episodio del Fluency News ogni settimana, e ti staremo aspettando! A presto!

Stories

South Korean president suggests ban on eating dog meat
https://www.theguardian.com/world/2021/sep/27/south-korean-president-suggests-ban-on-eating-dog-meat

https://www.reuters.com/world/asia-pacific/skoreas-moon-hints-dog-meat-ban-amid-debate-over-animal-rights-2021-09-27/

North Korea willing to talk to South if respect is assured
hhttps://www.theguardian.com/world/2021/sep/26/kim-jong-uns-sister-says-north-korea-open-to-talks-with-south-if-seoul-shows-respectttps://www.dw.com/en/north-korea-willing-to-talk-to-south-if-respect-is-assured/a-59309075

https://apnews.com/article/seoul-south-korea-north-korea-kim-yo-jong-ef0b8abcfbe164b9d16cb281aefd26f6

https://www.theguardian.com/world/2021/sep/26/kim-jong-uns-sister-says-north-korea-open-to-talks-with-south-if-seoul-shows-respect

Same-sex marriage referendum approved by wide margin in Switzerland
https://thehill.com/policy/international/europe/574006-same-sex-marriage-referendum-approved-by-wide-margin-in?rl=1

San Marino voters overwhelmingly back legal abortion
https://ckpgtoday.ca/2021/09/26/san-marino-voters-overwhelmingly-back-legal-abortion/

https://apnews.com/article/abortion-europe-health-religion-italy-f9a1c1c0e4f69156fb551f677f56bcfe

Pregnant Women Vaccinated Against COVID-19 Pass Protection to Their Newborns
https://www.ibtimes.co.in/pregnant-women-vaccinated-against-covid-19-pass-protection-their-newborns-high-levels-antibodies-840996

Covid Breast milk of vaccinated mothers contains antibodies
https://www.independent.co.uk/news/science/breast-milk-vaccinated-mums-antibodies-b1914

Pfizer CEO Albert Bourla predicts normal life will return within a year and adds we may need annual Covid shots
https://www.cnbc.com/2021/09/26/pfizer-ceo-albert-bourla-said-we-may-need-annual-covid-shots.html

Quer ter aulas com Gêmeas do Inglês?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.