Search on Fluency TV

What are you looking for?

Select a category:

Study journey:

Other results:

Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #22 – ¿Vamos? ¡De una!

Podcasts 1min

Hoy aprenderás cómo hacer una invitación espontánea en portugués. ¿Empezamos?

Sejam bem-vindas e bem-vindos a mais um episódio de Walk ‘n’ Talk

Nuestro podcast semanal está especialmente pensado para que sueltes la voz y hables portugués de una vez por todas. Hoy acompañaremos la charla de dos amigos que se encuentran después de mucho tiempo. Además de aprender expresiones útiles y gramática, practicarás cómo hacer una invitación de manera espontánea y amable en portugués.

¿Vamos?

Diálogo

A: Oi, Mari, quanto tempo!

B: Oi, Gui! Que saudade!

A: Você tá ocupada agora? 

B: Não tô não, por quê?

A: Tá a fim de tomar um café?

B: Bora! A gente precisa botar o papo em dia!

Tradução | Traducción

A: Oi, Mari, quanto tempo!
A:
Hola, Mari, ¡tanto tiempo!

B: Oi, Gui! Que saudade!
B:
¡Hola, Gui! ¡Se te extrañaba!

A: Você tá ocupada agora? 
A:
¿Estás ocupada ahora?

B: Não tô não, por quê?
B:
No, ¿por qué?

A: Tá a fim de tomar um café?
A: ¿Quieres que tomemos un café?

B: Bora! A gente precisa botar o papo em dia! 
B: ¡De una! ¡Necesitamos ponernos al día!

Expandindo seu vocabulário | Ampliando tu vocabulario

Hacer una invitación en portugués

En el episodio de hoy, Gui le hizo una invitación a Mari. Cuando hablamos de invitaciones, hay verbos y palabras clave que debes conocer.

La palabra que usamos para decir “invitación” es convite. Fíjate en los ejemplos:

Eu tenho um convite para te fazer!
¡Tengo una invitación para hacerte!

Você recebeu o convite?
¿Recibiste la invitación?

Además, también tenemos el verbo convidar, que significa “invitar”. Observa cómo puedes usarlo:

Eu vou te convidar para a festa.
Voy a invitarte a la fiesta.

Você convidou eles para o show?
¿Les invitaste al concierto?

¿Y cómo le decimos a los invitados? Convidados!

Practica con más ejemplos:

São 350 convidados.
Son 350 invitados.

Ela é sua convidada?
¿Ella es tu invitada?

Otro verbo útil para hacer invitaciones

Además de la palabra convidar, otro verbo muy usado por los brasileños cuando queremos invitar a alguien a hacer algo es chamar.

Los dos ejemplos que viste anteriormente con el verbo convidar podrían ser usados con este otro verbo, observa:

Eu vou te chamar para a festa.
Voy a invitarte a la fiesta.

Você chamou eles para o show?
¿Les invitaste al concierto?

Este último verbo es muy útil, pero a veces puede confundir un poco. Acá te dejo este video en el que te explico otra situación en la que seguramente la palabra chamar te va a confundir: una llamada telefónica.

¡Espero que te haya gustado la práctica de hoy!

¡Nos vemos en el próximo!

Quer ter aulas com Gêmeas do Inglês?
¿Quieres aprender el idioma Wich?

Are you from another country? Change your region

Select your region After that you will select the language you want to study.
What do you think about test your language proficiency?

Answer the proficiency test to have a custom experience

Proficiency test ilustration Dont't know? Test my language proficiency I want to start with out knowing my level
Select a language:
This site is registered on wpml.org as a development site.