Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Essentials Espanhol #86 – Para quem é o presente?

Podcasts 1min

Você gosta de presentear as pessoas queridas? Tem o costume de dar flores ou plantas como presente?

¡Hola, guapuras! ¿Cómo están?

¡Bienvenidos y bienvenidas al Walk ‘n’ Talk Essentials Español

Hoje, você vai ouvir a história da Carmen, que quer celebrar o aniversário de namoro e resolveu dar flores para o seu companheiro. Ela vai até a floricultura da Ana, onde é amavelmente atendida e onde pretende fazer a escolha do presente.

Enquanto escuta a conversa delas, você vai aprender a diferença entre aniversario e cumpleaños; algumas palavras usadas em perguntas; vocabulário de flores; além da expressão: ¡enhorabuena!

Aproveite nosso podcast! Não se esqueça de repetir tudo junto comigo e de conferir aqui abaixo o material complementar que preparei para você se aprofundar ainda mais no conteúdo deste Walk ‘n’ Talk!

Diálogo

Ana: Hola, ¿qué buscas, hermosa?
Carmen: Efectivamente, ¡no lo sé!
Ana: Bueno.. ¿para quién es el regalo?
Carmen: Mi novio. Hoy es nuestro aniversario de dos años…
Ana: ¡Enhorabuena! Hay que elegir algo superespecial, entonces.
Carmen: Cuando nos conocimos me dio un tulipán rojo…
Ana: ¡Ay! Lo siento, pero no es tiempo de tulipanes.
Carmen: Ya lo sé, por eso pensé en rosas…

Tradução

Ana: Olá, o que você procura, querida?
Carmen: Na verdade, não sei!
Ana: Bom… para quem é o presente?
Carmen: Meu namorado. Hoje é o nosso aniversário de dois anos…
Ana: Parabéns! Tem que escolher alguma coisa superespecial, então.
Carmen: Quando a gente se conheceu, ele me deu uma tulipa vermelha…
Ana: Ah! Sinto muito, mas não é época de tulipas.
Carmen: Eu sei, por isso pensei em rosas…

Ampliando tus conocimientos

Estructuras de preguntas 

¿Qué buscas, hermosa?
O que você procura, querida?

¿Para quién es el regalo?
Para quem é o presente?

¿Cómo te llamas?
Como você se chama?

¿Quién es el profesor?
Quem é o professor?

¿Cuándo se conocieron ellos?
Quando eles se conheceram?

¿Por qué estás tan feliz hoy?
Por que você está tão feliz hoje?

¿Dónde será la fiesta?
Onde será a festa?

¿Cuál de las dos prefieres?
Qual das duas você prefere?

Novio: namorado ou noivo?

Camila es mi novia.
A Camila é minha namorada.

– Podemos usar as palavras novia e novio para falar de “namorada” e “namorado”.

No somos novios, solo somos amigos.
Não somos namorados, só somos amigos.

– O mesmo acontece com o plural novios e novias, que pode ser “namorados” e “namoradas”.

Pedro es mi prometido.
O Pedro é o meu noivo.

– Podemos usar as palavras prometido(s) e prometida(s) para falar de “noivo(s)” e “noiva(s)”, aquela pessoa que vai se casar.

El vestido de la novia en la boda no era blanco.
O vestido da noiva no casamento não era branco.

– Também podemos usar novia(s) e novio(s) para falar de “noiva(s)” e “noivo(s)”. Nesse caso, vai depender mais do contexto.

Aniversario x cumpleaños

Hoy es nuestro aniversario de dos años…
Hoje é o nosso aniversário de dois anos…

– Usamos aniversario quando comemoramos o aniversário de algum evento, como bodas de casamento, aniversário de uma cidade, aniversário de uma empresa, etc.

Hoy es mi cumpleaños.
Hoje é meu aniversário.

– Usamos cumpleaños quando comemoramos o aniversário de vida de uma pessoa.

Espero que este material seja útil e te ajude a aproveitar ainda mais este episódio do Walk ’n’ Talk Essentials Español. Nos vemos en el próximo. ¡Hasta luego!

Quer ter aulas com Gavin Roy?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.