Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Walk ‘n’ Talk Essentials Espanhol #117 – Com cama de solteiro ou casal

Podcasts 1min

Você já precisou reservar um quarto de hotel? Saberia escolher o tipo de cama em espanhol?

¡Hola, mi guapura! ¿Cómo estás? ¡Es un gusto enseñarte español a través del Walk ‘n’ Talk Essentials de español!
Hoje você vai ouvir a história de María, uma mulher espanhola que vai fazer o check-in em um hotel e tem que responder a algumas perguntas do gerente, Carlos, sobre sua reserva.
Enquanto escuta a conversa, você vai aprender bastante vocabulário e praticar algumas estruturas.
Aproveite o nosso podcast! Não se esqueça de repetir tudo junto comigo e de conferir aqui abaixo o material complementar que preparamos para você se aprofundar ainda mais no conteúdo deste Walk ‘n’ Talk!

Diálogo

María: Le llamé a usted anteayer y reservé una habitación.
Carlos
: ¿Con cama sencilla o doble?
María
: Con cama sencilla y baño privado.
Carlos
: ¿Su nombre y apellido, por favor?
María
: María González.
Carlos
: ¡Listo! El ascensor queda a la derecha y su habitación está en el tercer piso, 302.
María
: ¿El botones me puede ayudar con mi equipaje, por favor?

Traducción | Tradução

María: Liguei anteontem e reservei um quarto.
Carlos:
Com cama de solteiro ou de casal?
María:
Com cama de solteiro e suíte.
Carlos:
Seu nome e sobrenome, por favor?
María:
María González.
Carlos:
Pronto! O elevador fica à direita e seu quarto é no terceiro andar, 302.
María:
O carregador de bagagens pode me ajudar com minhas malas, por favor?

Ampliando tus conocimientos | Ampliando seus conhecimentos

Apellido x Sobrenombre
Apellido → Sobrenome

Mi nombre es María, mi apellido es González.
Meu nome é María, meu sobrenome é González.

Apelido: em espanhol, pode ter várias formas

Sobrenombre: normalmente usado junto com o nome da pessoa para diferenciá-la de outra com o mesmo nome.

Isabel La Católica fue reina de Castilla.
Isabel, a Católica foi rainha de Castela.

Apodo / Alias: geralmente se refere a alguma característica física ou moral da pessoa e, muitas vezes, é pejorativo.

El Chapo fue condenado por muchos crímenes.
“El Chapo” foi condenado por muitos crimes.

Hipocorístico: é uma forma mais curta do nome de uma pessoa.

Pancho es mi primo. Se llama Francisco García.
O Chico é meu primo. Se chama Francisco García.

Palavras terminadas em -aje
Em espanhol, as palavras terminadas em -aje são masculinas.

El botones trae el equipaje.
O carregador traz a bagagem.

No encuentro mi pasaje.
Não encontro a minha passagem.

Onde colocar a partícula?

El botones me puede ayudar.
O carregador de bagagens pode me ajudar.

Em português, colocamos a partícula “me” entre os dois verbos. Mas em espanhol isso não acontece. A gente vai usar a partícula antes do verbo que está conjugado:
me puede ayudar

Ou a gente vai usar a partícula depois do verbo que está no infinitivo:
puede ayudarme

Veja outros exemplos:

Te quiero dar una cosa.
Quiero darte una cosa.

Quero te dar uma coisa.

Me tienes que contar.
Tienes que contarme.

Você tem que me contar.

Nos vamos a encontrar.
Vamos a encontrarnos.

Vamos nos encontrar.

Espero que este material seja útil e te ajude a aproveitar ainda mais este episódio do Walk ’n’ Talk Essentials de español.
Nos vemos en el próximo episodio.
¡Hasta luego!

Quer ter aulas com Paula Gabriela?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.