Busque no Fluency TV

O que você está procurando?

Selecione a categoria:

Trilhas de estudo:

Outros resultados:

Fluency News Espanhol #10

Podcasts 1min

Descubra as notícias do mundo e aprimore seu espanhol com o Fluency News! Nesse episódio, veja sobre o golpe de Myanmar, quanto a Tesla investiu em bitcoins e tijolos de plástico.

¡Hola, muchacho, muchacha!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, com as três principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, você também vai nos escutar em português, com algumas explicações sobre o idioma que achamos que merecem atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio de hoje, falamos sobre a situação de Myanmar, com o recente golpe de Estado, sobre a Tesla comprar U$1,5 bilhão em bitcoin e sobre a mulher que está transformando plástico em tijolos mais resistentes do que concreto. E nós também damos um update na vacinação contra a COVID-19 ao redor do mundo!

Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!

Este episódio foi escrito por Lívia Pond e adaptado por Brenda Mendonça.

Transcrição do episódio:

¡Hola, muchachos, muchachas! ¡Bienvenidos de nuevo a Fluency News! Aquí les habla su profe Brenda Mendonça, una de las profes de Fluency Academy. Creamos este podcast pensando en una manera de que los estudiantes de español más avanzados tengan una forma de seguir practicando sus habilidades, mientras se ponen al día de lo que pasa en el mundo.

No olvides visitar fluencytv.com para ver las fuentes de todas nuestras historias, la transcripción de este episodio y más de MIL lecciones en cinco idiomas diferentes impartidas por más de 40 de los mejores profesores del mundo. ¡Y lo mejor: todo eso es 100% gratis!

Si nos están escuchando desafiándose a entender todo, ¡bienvenidos! Me parece increíble que estén aquí, trabajando para mejorar y desarrollar aún más su español. Y si están satisfechos con sus habilidades y sólo están aquí por las noticias, ¡también está muy bien! Elegimos nuestras historias cuidadosamente, asegurándonos de cubrir diferentes temas en diferentes lugares del mundo.

Entonces, entre una historia y otra, me oirán hablar en portugués, si creemos que algo necesita una atención especial o una explicación detallada. Muy bien, ¡empecemos!

Nuestra primera noticia de hoy procede de Myanmar, también conocida como Birmania, un país del sudeste asiático que hace frontera con India, Bangladesh, China, Laos y Tailandia. La semana pasada, los militares tomaron el poder, declararon el estado de emergencia durante un año en Myanmar, arrestaron a la presidenta electa y entregaron el poder al general Min Aung Hlaing, poniendo fin a una década de gobierno civil parcial y provocando la condena internacional. Min Aung Hlaing dijo que las elecciones de noviembre, ganadas por el partido de la detenida líder electa Aung San Suu Kyi, habían sido injustas.

Los militares han empezado a imponer restricciones en algunas zonas, como toques de queda y límites a las reuniones.

El lunes se celebraron enormes protestas por tercer día consecutivo, junto con una huelga nacional, para oponerse al golpe.

Un médico manifestante -que no quiso ser nombrado- dijo a la BBC: “Hoy, nosotros, los profesionales -especialmente los profesionales de la administración pública, como los médicos, los ingenieros y los profesores- salimos a demostrar que estamos todos juntos en esto. Nuestro objetivo es el mismo: hacer caer la dictadura”.

El discurso del general suscitó una fuerte oposición, con imágenes en las redes sociales que mostraban a personas golpeando ollas en señal de protesta frente a las pantallas de televisión.

Suu Kyi y los principales dirigentes de su partido, la Liga Nacional para la Democracia (LND), incluido el presidente Win Myint, han sido puestos bajo arresto domiciliario.

Un asesor económico australiano de Suu Kyi, Sean Turnell, también ha sido detenido y el lunes su familia publicó un comunicado en Facebook pidiendo su liberación inmediata.

El general Min Aung Hlaing se ha referido a las discrepancias en el censo electoral como justificación del golpe.

El ejército de Myanmar afirma que ha descubierto más de 10 millones de ejemplos de irregularidades en las listas de votantes, incluyendo entradas duplicadas o personas registradas sin número de identificación nacional.

Pero la comisión electoral del país ha rechazado estas afirmaciones.

Los observadores independientes reconocen que pueden haber errores en las listas, pero las afirmaciones de fraude deliberadas no han sido respaldadas por pruebas.

El Centro Carter, con sede en Estados Unidos, que contaba con más de 40 observadores que visitaron los colegios electorales el día de las elecciones, afirmó que la votación se había desarrollado “sin que se registraran irregularidades importantes”.

Hubo salvaguardias para evitar que la gente votara dos veces, como la tinta permanente en los dedos. La comisión electoral también señaló las estrictas restricciones de Covid que impedían los desplazamientos, lo que dificultaba enormemente votar en varios lugares.

El lunes (8 de febrero) se declaró la ley marcial en algunas zonas de Mandalay, la segunda ciudad más grande de Myanmar, después de que cientos de miles de personas se manifestaran en todo el país contra el golpe de Estado y de que los militares lanzaran una severa advertencia contra nuevas protestas.

Las órdenes abarcan siete municipios de Mandalay y prohíben que la gente proteste o se reúna en grupos de más de cinco personas, y el toque de queda se aplicará desde las 8 de la tarde hasta las 4 de la mañana, informó el departamento de administración general en un comunicado.

Se ha hecho una declaración similar en un municipio de Ayeyarwaddy, más al sur, y se espera que esta noche se hagan anuncios sobre otras localidades.

“Esta orden se aplica hasta nuevo aviso”, dijo un comunicado del municipio de Mandalay.

“Algunas personas… se están comportando de forma preocupante que puede perjudicar la seguridad del público y de las fuerzas del orden. Tales comportamientos pueden afectar a la estabilidad, la seguridad de las personas, la aplicación de la ley y la existencia pacífica de los pueblos, y podrían crear disturbios, por lo que esta orden prohíbe reunirse, hablar en público, protestar con vehículos y celebrar manifestaciones”, decía el comunicado.

En Yangon, la capital comercial del país, las multitudes invadieron las principales carreteras de la ciudad, inmovilizando el tráfico y empequeñeciendo la concentración del día anterior.

“Abajo la dictadura militar” y “liberen a Daw Aung San Suu Kyi y a las personas detenidas”, coreaban los manifestantes, haciendo el saludo de tres dedos que ha llegado a simbolizar su movimiento, mientras sonaban las bocinas de los coches en señal de apoyo.

La convocatoria de una huelga nacional cobró fuerza durante el fin de semana, y los trabajadores del sector textil, los funcionarios y los empleados de los ferrocarriles dejaron de trabajar en el centro comercial.

“Este es un día de trabajo, pero no vamos a trabajar aunque nos recorten el sueldo”, dijo a la AFP un manifestante, Hnin Thazin, trabajador de una fábrica de ropa de 28 años.

El trabajador de la construcción Chit Min, de 18 años, se unió a la manifestación de Yangon, afirmando que su lealtad a Suu Kyi era mayor que la preocupación por su situación económica.

“Llevo una semana sin trabajo por culpa del golpe militar, y estoy preocupado por mi supervivencia”, dijo a la AFP.

En Mandalay también se manifestaron grandes multitudes, muchas de ellas con fotos de Suu Kyi y ondeando las banderas rojas de su partido.

La policía intentó dispersar a miles de personas reunidas en una autopista de Naypyidaw, donde se cree que la líder depuesta está detenida.

Se dispararon cañones de agua contra la multitud, hiriendo al menos a dos manifestantes, según un fotógrafo que se encontraba en el lugar.

También se registraron grandes concentraciones en gran parte del país, desde Muse, en la frontera con China, hasta las ciudades sureñas de Dawei y Hpa-an.

Los manifestantes comenzaron a dispersarse a primera hora de la tarde.

El presidente de Estados Unidos, Joe Biden, ha liderado los llamamientos mundiales para que los generales abandonen el poder.

El Papa Francisco pidió el lunes la pronta liberación de los líderes políticos encarcelados.

“El camino hacia la democracia emprendido en los últimos años fue bruscamente interrumpido por el golpe de Estado de la semana pasada”, dijo en una reunión de diplomáticos.

“Esto ha provocado el encarcelamiento de diferentes líderes políticos, que espero sean liberados rápidamente como señal de estímulo para un diálogo sincero”.

Los legisladores del sudeste asiático también han urgido a los militares de Myanmar a respetar el derecho del pueblo a protestar.

“A medida que crecen las manifestaciones pacíficas, el riesgo de violencia es real. Todos sabemos de lo que es capaz el ejército de Myanmar: atrocidades masivas, asesinatos de civiles, desapariciones forzadas, torturas y detenciones arbitrarias, entre otras cosas”, declaró Tom Villarin, de Parlamentarios de la ASEAN por los Derechos Humanos.

Quero chamar sua atenção pra frase También se registraron grandes concentraciones en gran parte del país, onde temos o uso das palavras grandes e gran numa mesma oração. É importante lembrar que usamos grandes antes ou depois de palavras ou substantivos no plural, como foi usado com concentraciones. Já a palavra gran, pode ser apenas usada antes de substantivos no singular, como usado em gran parte.

Ahora hablemos de cómo se ha producido la vacunación contra el COVID-19. En la mayoría de los países se ha administrado la primera dosis de la vacuna. En Brasil, casi 4 millones de personas recibieron la primera dosis, y aunque la cifra parece alta, representa menos del 2% de la población. Israel y los Emiratos Árabes Unidos lideran el mayor porcentaje de población vacunada, más del 40% en cada país. Italia, España, Alemania y Francia tienen una media de casi el 3% de la población total que recibió al menos una dosis de vacuna.

Estados Unidos ha administrado más de 42 millones de dosis, China no está muy lejos, con más de 31 millones de dosis, y el Reino Unido está cerca de alcanzar la marca de 13 millones.  

La iniciativa COVAX para el acceso mundial equitativo a las vacunas COVID-19 ha publicado su primera lista de distribución, en la que se prevén dosis suficientes para que docenas de países puedan inmunizar a más del 3% de su población a mediados de año.

Las primeras entregas están previstas para finales de febrero, y unos 145 países recibirán dosis suficientes para inmunizar al 3,3% de su población a mediados de 2021. Los países recibirán dosis en proporción al tamaño de su población, y la mayor parte se destinará a India (97,2 millones), Pakistán (17,2 millones), Nigeria (16 millones), Indonesia (13,7 millones), Bangladesh (12,8 millones) y Brasil (10,6 millones).

En la descripción de este episodio, encontrarás enlaces con más datos, por si quieres sumergirte en ellos.

Falamos de números grandes nessa notícia, na casa das centenas, milhares e milhões. Uma coisa interessante do espanhol é não se confundir com a nomenclatura dos mesmos. Mil, dizemos mil em espanhol. Um milhão, ou 16 milhões, número que vimos na notícia, falamos un millón o dieciséis millones. Até aí tudo bem, mas, quando chegamos na casa dos bilhões, a coisa muda. 1 bilhão, em espanhol, se diz mil millones. Então, 3 bilhões, falaríamos tres mil millones. Já o 1 trilhão, falamos un billón.

En una noticia rápida, Tesla ha comprado mil quinientos millones (que, como acabamos de aprender, são 1 bilhão e 500 milhões) de dólares en bitcoin, y planea aceptarlo como pago. Tesla dice que ha invertido todo este dinero en la criptomoneda bitcoin. El fabricante de coches eléctricos presentó esta mañana su informe anual 10-K a la SEC y reveló la nueva inversión en bitcoin. Tesla dice que también “comenzará a aceptar bitcoin como forma de pago para nuestros productos en un futuro próximo.”

Los clientes de Tesla han estado pidiendo al fundador y CEO Elon Musk que acepte bitcoin para la compra de vehículos recientemente. Musk ha sido vocal sobre el apoyo a la criptodivisa en Twitter, incluso añadiendo #bitcoin a su perfil recientemente. Musk también ha apoyado a Dogecoin en Twitter durante la semana pasada, haciendo que su valor suba momentos después de sus tweets.

La noticia de la inversión de Tesla ha hecho subir el precio del bitcoin a más de 43.000 dólares esta mañana, superando su máximo histórico. El precio de la criptodivisa ha ido subiendo gradualmente a lo largo de 2021, a medida que aumentaba la demanda de compradores tanto institucionales como minoristas. Sin embargo, sigue siendo una criptomoneda volátil, ya que el precio cayó por debajo de los 30.000 dólares sólo en enero.

Y por último, para terminar el episodio de hoy, echemos un vistazo, como siempre, a algo bueno que ocurre en el mundo. Una mujer keniana ha encontrado una forma de reciclar los residuos de plástico para convertirlos en ladrillos más resistentes que concreto.

Utilizando su ingenio y sus conocimientos de ingeniería, Nzambi Matee encontró una forma de ayudar al medio ambiente convirtiendo los residuos de plástico en materiales de construcción.

En 2017, Matee abrió una fábrica en Nairobi llamada Gjenge Makers, donde los trabajadores cogen residuos de plástico, los mezclan con arena y los calientan, siendo el ladrillo resultante entre cinco y siete veces más fuerte que el concreto. La fábrica acepta residuos que otras instalaciones “ya no pueden procesar, no pueden reciclar”, dijo Matee a Reuters. “Eso es lo que conseguimos”.

Los ladrillos están hechos de plástico que originalmente se utilizaba para botellas de leche y champú, bolsas de cereales y sándwiches, cubos y cuerdas. Cada día, Gjenge Makers produce unos 1.500 ladrillos, de diferentes tamaños y colores. Matee es ingeniera de materiales y diseñó las máquinas de la fábrica después de hartarse de esperar a que los funcionarios del gobierno hicieran algo con respecto a la contaminación por plástico. “Estaba cansada de estar al margen”, dijo a Reuters.

Desde su apertura, Gjenge Makers ha reciclado 20 toneladas de residuos de plástico, y Matee planea añadir una línea de producción más grande que permitirá a la fábrica triplicar su producción.

¿No es una iniciativa increíble?

E para finalizar, deixo duas palavras que são falsos cognatos pra gente. Ladrillos são tijolos, não os azulejos que usamos. E alguém que é ingeniera de materiales y diseño, é uma engenheira de materiais e design. =)

Muy bien, ¡eso es todo por hoy!

Si has tenido demasiados problemas o te ha resultado muy difícil entender todo lo que hemos hablado aquí hoy, te recomiendo que vayas a fluencytv.com, donde puedes leer la transcripción de este episodio. A veces, escuchar y leer al mismo tiempo puede ser una buena herramienta de comprensión y desarrollo de tu aprendizaje. Pero asegúrate de hacerlo sólo después de escuchar el episodio una vez, ¿vale? Es importante que sigas desafiándote a ti mismo.

E pra todo mundo perguntando se temos vagas abertas na Fluency Academy, infelizmente todas elas estão preenchidas! Então se você quiser aprender não só espanhol, mas também inglês, francês, italiano, alemão, japonês ou até mesmo mandarim, inscreva-se de graça na nossa lista de espera. Um expert nosso vai entrar em contato pra sanar todas as suas dúvidas sem compromisso nenhum e você ficará sabendo em primeira mão quando novas vagas forem abertas de la nada. Então se você não quiser perder a oportunidade, clique no link na descrição para ser avisado! É bem rapidinho, prometo!

Y eso fue todo por hoy. Gracias por acompañarme hasta aquí, no deja de escuchar nuestros otros podcasts y nos vemos pronto. Un superbeso y hasta luego.

Fontes:

El líder golpista de Myanmar defiende su actuación en medio de las protestas masivas
https://www.bbc.com/news/world-asia-55975746
https://apnews.com/article/world-news-aung-san-suu-kyi-myanmar-riots-yangon-745e8a7c0f39bd1317706307fb39c3ed
https://www.aljazeera.com/news/2021/2/8/in-myanmar-protesters-urge-police-to-join-democracy-fight
https://www.channelnewsasia.com/news/asia/martial-law-parts-myanmar-protests-military-coup-mandalay-14140170  
https://www.theguardian.com/world/2021/feb/08/three-finger-salute-hunger-games-symbol-adopted-by-myanmars-protesters

Actualizaciones de las vacunas
https://www.nytimes.com/interactive/2020/science/coronavirus-vaccine-tracker.html
https://ourworldindata.org/covid-vaccinations

Tesla invierte U$1,5b en bitcoin
http://ansabrasil.com.br/brasil/noticias/brasil/tecnologia/2021/02/08/tesla-anuncia-investimento-de-us$-15-bilhao-em-bitcoin_c371fdf1-e620-4303-aff0-e57349facbd5.html
https://www.theverge.com/2021/2/8/22272103/tesla-bitcoin-investment-1-5-billion-cryptocurrency-payments
https://www.cnbc.com/2021/02/08/tesla-buys-1point5-billion-in-bitcoin.html

Una keniana recicla residuos de plástico para convertirlos en ladrillos más resistentes que el concreto
https://www.reuters.com/article/us-kenya-environment-recycling-idUSKBN2A211N?utm_source=reddit.com
https://www.yahoo.com/now/kenyan-woman-finds-way-recycle-053411779.html?guccounter=1&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_sig=AQAAALHvXBhkFtuoYO_WsqdKzs8-3fokxd1bXBTzx3WZQj_XXYslH_S7FRfqxFj8-Z0277M30F-YPp0F_V9F8lkeE6C_TQPFjlkS5B6UjHJvhylJcYs__U47Ewwla7mcRO0n_gET3SfT69txvqJeVX21lbygrDQdzSW7GtuL2FM9zUe2

Quer ter aulas com Paula Gabriela?
Qual idioma você quer aprender?

Are you from another country? Change your region

Selecione a sua região After that you will select the language you want to study.
Que tal testar seu nível no idioma?

Responda para o teste de nivelamento para obter uma experiência personalizada!

Proficiency test ilustration Fazer meu teste de nivelamento Quero começar sem saber meu nível
Selecione um idioma:
This site is registered on wpml.org as a development site.