¡Hola!, ¿qué tal?
O Espanhol é a língua oficial de países com culturas muito ricas e diversas. Então, é importante prestar atenção quando você for viajar para se comunicar segundo os costumes daquele país. Nesta Dica de um minuto, você vai saber quando usar “ustedes” e “vosotros” em Espanhol.
Os pronomes significam “vocês”, mas é preciso tomar cuidado na hora de aplicar em uma frase. Na Espanha, “vosotros” e “vosotras” são usados em situações informais:
Oye, ¿vosotros vais a la fiesta más tarde?
Escuta, vocês vão na festa mais tarde?
Na Europa, usa-se “ustedes” em momentos mais formais. Em Português, seria como falar “senhoras” e “senhores”:
¿Ustedes van a la reunión?
Os(As) senhores(as) vão à reunião?
Se você atravessar o oceano Atlântico, vai perceber que, na América Latina, os costumes mudam um pouquinho. Aqui, usa-se “ustedes” em situações tanto formais quanto informais:
¿Ustedes van a la fiesta más tarde?
Vocês vão na festa mais tarde? ⠀
E aí, ficou mais claro o uso dessas palavras que possuem o mesmo significado, mas são usadas em situações diferentes? Conta aqui embaixo!
¡Un beso! ¡Chao!