Ah, l’amour!
Bonjour! Ça va?
A Dica de um minuto de francês de hoje é sobre as diferentes formas de falar “namorado” e “namorada”!
Temos “petit ami”, em que “ami” é traduzida como “amigo”, mas as duas palavras juntas se tornam “namorado”; e “namorada” é “petite amie” – o “e” a mais indica que a palavra é feminina.
Mas também podemos dizer “copain” para “namorado” e “copine” para “namorada” – que, em sua origem, significava “a pessoa com quem dividimos o pão”. Porém, se eu digo: “J’ai un “copain”, significa “Eu tenho um amigo”. Para dizer “Ele é meu namorado”, preciso dizer “Il est mon “copain”.
“Amoureux” ou “amoureuse” também são usadas para “namorado” e “namorada”. Essas palavras remetem à palavra “amour”, ou seja, alguém que você ama.
J’ai un amoureux.
Eu tenho um namorado.
E, por fim, temos “mec”, que quer dizer “cara”, e “meuf”, que quer dizer “moça” e é o contrário de “femme”. Então, posso dizer: “Il est mon mec”, “Ele é meu cara”.
Curtiu a dica? Não esquece de mandar para seu amor. Imagina que legal os dois falando francês!